Sehr geehrte Besucherin, sehr geehrter Besucher, wenn Sie die Antwort auf diese Frage kennen, posten Sie sie bitte.
Bitte beachten Sie, dass dieser Thread seit langem nicht mehr aktualisiert wurde und sein Inhalt möglicherweise nicht mehr aktuell ist. |
| |||
|
Das Problem ist, dass es nie wirklich erklärt, was du sagst, sondern nur einen Satz ausspuckt und du nicht weißt, warum die Wörter da sind und so weiter.
Wie dem auch sei.
Ich habe mit Sätzen gearbeitet wie (bitte entschuldigen Sie die Verstümmelung): onna noko wa tabete imasu.
Das heißt, das Mädchen isst oder das Mädchen isst.
Dann fing das Programm plötzlich an, "nonde" einzugeben. Ich bin mir nicht sicher, warum. Kann mir das jemand erklären?
Oh! Und ich habe in anderen Fragen gesehen, dass von "Te-Formen von Masu" oder so etwas gesprochen wird, und ich habe keine Ahnung, worum es sich dabei handelt.
Wenn mir jemand dabei helfen könnte, wäre das großartig!
Vielen Dank im Voraus!
| |||
|
tabe te imasu=Essen
Cola wo non de imasu= Cola trinken
hanashi te imasu=Gespräch
| |||
|
Hier ist eine Erklärung
//de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Verben_Konjugationen_und_Adjektive_...
//www.guidetojapanese.org/learn/grammar/compound
| |||
|
Die te-Form von Verben wird mit anderen Endungen verbunden, um verschiedene Dinge auszudrücken, einschließlich "tut etwas (gerade jetzt)", wie in dem Fall, den Sie mit "tabete imasu" gesehen haben.
auf dieses Thema antworten